光电工程师社区

标题: 日本对收差的解释。 [打印本页]

作者: 凸凹镜    时间: 2003-9-22 21:33
标题: 日本对收差的解释。


[10]写真関係の記事のなかでも、特にレンズの解説は難しいとお思いの方が多いだろう。これは日常でほとんど馴染みのない専門用語が頻繁に使われるからだ。ここではごく簡単な解説を掲載するが、より深い知識を得たい方は専門書(たいていの公立図書館で閲覧できます)を参考に研究していただきたい。
「収差」 レンズ設計は収差との戦いだ。収差とは写真用に限らず、すべてのレンズが本質的に持つ宿命のような性質である。この収差をどれだけ低減するかが優秀なレンズを産み出すひとつの鍵となる。
 通常、レンズの収差は次の5項目(1850年代にL.フォン?ザイデルが発表したため『ザイデルの5収差』と呼ばれる)に分類される。
●非点収差:レンズ周辺からの入射光が異なる二点で結像し、本来の結像面に焦点を結ばない場合に起きる現象。点が点として写らず、解像力の低下や「二線ボケ」などを招く。
●球面収差:被写体の一点から出た光がレンズ中央と周辺で前後が異なる位置に結像する現象。この収差が残ったレンズでも絞り込むことである程度は取り除くことが可能。ソフトフォーカスレンズは意図的にこの収差を残して作画効果に利用している。
●像面歪曲:フィルムの中央と周辺で焦点面にずれが生じ、その結果画像が歪む現象。
●歪曲収差:樽型や糸巻型に画像が歪む現象。結像の倍率が平面上で一定でないために起こる。特にズームレンズでこれを完璧に補正するのは困難とされる。
●コマ収差:光軸からずれた被写体から出た光がフィルム面で正確な点状に写らず、彗星のように尾を引いて結像する現象。
 上記以外の収差としては
●色収差:長焦点レンズなどで画像の周囲に原色の滲みを生じる現象。光の波長によって結像の位置が異なるために起きる。ニュートンが発見した。
 などがある。




作者: qazwsxedc    时间: 2003-9-23 01:12
标题: 日本对收差的解释。


........... J language




作者: freel    时间: 2003-9-23 19:30
标题: 日本对收差的解释。


能不能翻译成中文或英文啊?
楼主。








欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/) Powered by Discuz! X3.2