光电工程师社区

标题: 大家来看看这个词该怎么译? [打印本页]

作者: alanick    时间: 2003-11-14 22:43
标题: 大家来看看这个词该怎么译?
碰到一个单词,Alexandrite lasers,有人翻译的是亚历山大激光,但是Alexandrite的直译是紫翠玉。请问哪位dx知道怎么翻译比较好一点?
      
作者: wenfloweret    时间: 2003-11-14 23:22
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: linlinglong    时间: 2003-11-15 03:19
标题: 大家来看看这个词该怎么译?
应该时宝石激光器的一种,但是具体怎么翻译不敢确认
作者: alanick    时间: 2003-11-15 20:03
标题: 大家来看看这个词该怎么译?
不知道有没有哪位朋友接触过这种激光器的,给个回复。
作者: hechao123    时间: 2003-11-17 17:23
标题: 大家来看看这个词该怎么译?
吕百达老师书上查到的,掺铬铝酸铍激光器,英文紫翠宝石,激光波长700-830
属终端声子晶体,可调谐激光器,吸收带与红宝石接近。吕百达“固体激光器件“174页
作者: alanick    时间: 2003-11-17 19:56
标题: 大家来看看这个词该怎么译?
多谢了。
作者: coob3000    时间: 2005-4-29 19:04
紫翠宝石激光晶体,又称金绿宝石,英文名是ALEXANDRITE
上海中晶企业发展有限公司就有生产.一定不会错的
http://www.ccco.cn




欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/) Powered by Discuz! X3.2