光电工程师社区
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
[打印本页]
作者:
alanick
时间:
2003-11-14 22:43
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
碰到一个单词,Alexandrite lasers,有人翻译的是亚历山大激光,但是Alexandrite的直译是紫翠玉。请问哪位dx知道怎么翻译比较好一点?
作者:
wenfloweret
时间:
2003-11-14 23:22
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
linlinglong
时间:
2003-11-15 03:19
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
应该时宝石激光器的一种,但是具体怎么翻译不敢确认
作者:
alanick
时间:
2003-11-15 20:03
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
不知道有没有哪位朋友接触过这种激光器的,给个回复。
作者:
hechao123
时间:
2003-11-17 17:23
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
吕百达老师书上查到的,掺铬铝酸铍激光器,英文紫翠宝石,激光波长700-830
属终端声子晶体,可调谐激光器,吸收带与红宝石接近。吕百达“固体激光器件“174页
作者:
alanick
时间:
2003-11-17 19:56
标题:
大家来看看这个词该怎么译?
多谢了。
作者:
coob3000
时间:
2005-4-29 19:04
紫翠宝石激光晶体,又称金绿宝石,英文名是ALEXANDRITE
上海中晶企业发展有限公司就有生产.一定不会错的
http://www.ccco.cn
欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/)
Powered by Discuz! X3.2