光电工程师社区
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
[打印本页]
作者:
learning
时间:
2003-10-13 05:30
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
请教point ahead angle的准确中文翻译,谢谢!
作者:
guangxuehao
时间:
2003-10-16 21:25
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
朋友,单个词很不好翻译的!为什么不提供全文呢,在有背景的语句里,应该是可能推测的!!
作者:
linlinglong
时间:
2003-10-22 16:32
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
9494
作者:
whzaaaa
时间:
2003-10-22 18:06
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
用在什么方面呢?
作者:
learning
时间:
2003-11-2 06:53
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
谢谢三位的关注,该术语用在空间光通信的ATP(acquisition,tracking and pointing)系统中。原文句子是这样:The maximum point ahead angle to be achieved is 70 urad. 译成“指向角”似乎不太准确,或者不够专业。特此请教诸位,谢谢!
作者:
pxf
时间:
2004-1-2 03:22
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
其实这里的point ahead angle指的就是光学天线发射筒出射光束的发散角
作者:
osc-apt
时间:
2004-1-18 02:16
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
给你一个权威答案:
超前指向角,或,超前瞄准角。
请给email,以便具体解答
又:楼上的错了。
作者:
潜水呼吸者
时间:
2004-1-27 23:01
标题:
请问:point ahead angle的准确中文翻译是什么?
楼上的能否简单解释一下这个角度的物理含义
欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/)
Powered by Discuz! X3.2