光电工程师社区

标题: 请问在ZEMAX中这些单词怎么翻译才对? [打印本页]

作者: fghlo98    时间: 2004-8-4 01:53
标题: 请问在ZEMAX中这些单词怎么翻译才对?


<P>在ZEMAX使用中,有一些地方不知道怎么翻译,所以在这里请教各位。下面列举出来,请大家多多帮忙指点!</P>
<P>1、System 菜单中的General
另外,我把 Merit  Function翻译成 评价函数 不知道对不对
2、分析菜单中的Surface Sag
和Biocular Analysis
</P>




作者: zfw0080    时间: 2004-8-4 03:38


直接说英文吧!




作者: 小虾米    时间: 2004-8-4 05:18


用金山词霸2005可以直接翻译。




作者: fghlo98    时间: 2004-8-4 18:59


<P>我用的是2004完全版,翻译是可以,不过感觉很怪</P>




作者: 扬帆起航    时间: 2004-8-7 20:18
是啊,用金山翻译会很怪的,但是你可以自己翻译啊.
作者: yongjun_lu    时间: 2004-8-8 01:09


<P>General
通用对话框</P><P>Merit  Function</P><P>优化函数、评价函数</P>




作者: dsq1980    时间: 2004-8-30 06:22

我也有这方面的问题


作者: stevenwu    时间: 2004-8-30 17:16

Surface Sag:面形矢高

Biocular Analysis:双眼单筒镜分析


作者: cyqdesign    时间: 2004-8-30 18:56
我也是很多不知道怎么翻译。
作者: zhangqf2000    时间: 2004-8-31 04:44

可能每个人用中文翻译的不一样,但基础意思你心里有数就可,又不是要让你去教学!


作者: cyj1_ok    时间: 2004-8-31 22:13
以下是引用yongjun_lu在2004-8-7 17:09:15的发言:

General 通用对话框

Merit Function

优化函数、评价函数

我想应该是这样翻译的。
作者: YangSir    时间: 2004-9-2 06:27

翻译得非常到位


作者: 伯爵之光    时间: 2004-9-2 20:15
为什么一定要翻译成中文呢,很多英文的意思在中文里找不到对应的词语,理解啦就行啦
作者: u2_087    时间: 2004-9-7 18:37
理解万岁!!
作者: 随心所欲    时间: 2004-9-14 19:08
差不多就可以了
作者: navy555    时间: 2004-9-15 01:13
翻譯阿,強




欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/) Powered by Discuz! X3.2