光电工程师社区

标题: [原创] 翻译,大家都来 [打印本页]

作者: qhyocean    时间: 2005-12-19 22:10
标题: [原创] 翻译,大家都来


Introduction to Lens Design with practical ZEMAX example   作者:Joseph M.Geary
这书一共有38章,大家都来啊,12月初的时候我按章节分好了人,今天是12月19日,已经翻译好了10章,还有几章也快好了,但因为有些人中途退出所以现在又多了一些章节没有人翻译,所以请想要书的过来帮忙,愿意帮忙的也过来啊,我的联系       QQ:11383847   

今天是12月27日,已经收到的翻译好的章节有20章了,还有一些章节正在翻译中.不过现在年底了,有时间翻译的人少了啊,所以还有些章节没人翻译。
[此贴子已经被作者于2005-12-27 12:47:17编辑过]





作者: qhyocean    时间: 2005-12-20 05:01


看的人多,没人回应啊,大家反映积极点啊。
[此贴子已经被作者于2005-12-20 20:36:18编辑过]





作者: optgyd    时间: 2005-12-20 20:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: lottie    时间: 2005-12-21 01:59


<P>我可以翻译一部分啊,不过我Zemax不怎么样,时间也不是非常多。</P>
<P>如果可以,把原文发到<a href="mailto:licaolee@sina.com" target="_blank" >licaolee@sina.com</A>,并注明我负责哪些章节。</P>




作者: qhyocean    时间: 2005-12-21 04:34

[B]以下是引用[I]optgyd[/I]在2005-12-20 12:28:00的发言:[/B][BR]请问还有哪几章没有翻译?我有时间倒是可以翻?书我有。


你好,请你帮忙翻译第三十一章好不?谢谢.请告诉我你的邮箱和QQ啊,我好联系啊。




作者: xiero    时间: 2005-12-23 02:47
还有哪些章节没翻译啊?我有书,我也加入哦
作者: longley    时间: 2005-12-23 03:01
我前段时间翻译了APOCHROMATIC 一章,不过水平有限,有用吗?
作者: lexandrew    时间: 2005-12-23 08:38

I'm working as an electical engineer in U.S over 5 years and I have a bachelor degree in Applied Optics, though I haven't practised on this field since graduation, all these theory is not new to me.

If you think I'm a qualified candidate, please send ariticle to me, I'll be happy to translate one or two chapters.

thanks

lexandrew@gmail.com


作者: qhyocean    时间: 2005-12-23 21:43
[B]以下是引用[I]longley[/I]在2005-12-22 19:01:00的发言:[/B][BR]我前段时间翻译了APOCHROMATIC 一章,不过水平有限,有用吗?

如果可以的话,请发到我的邮箱  qhyocean@yeah.net
这一章已经翻译好了,不过多一份翻译更好,到时可以取长补短.谢谢
作者: qhyocean    时间: 2005-12-23 22:58
[B]以下是引用[I]xiero[/I]在2005-12-22 18:47:00的发言:[/B][BR]还有哪些章节没翻译啊?我有书,我也加入哦


如果有时间,请帮忙翻译第29章好么?谢谢支持啊。翻译好了,请发邮件到我的邮箱  qhyocean@yeah.net
作者: qhyocean    时间: 2005-12-23 23:03
[B]以下是引用[I]lexandrew[/I]在2005-12-23 0:38:00的发言:[/B][BR]

I'm working as an electical engineer in U.S over 5 years and I have a bachelor degree in Applied Optics, though I haven't practised on this field since graduation, all these theory is not new to me.

If you think I'm a qualified candidate, please send ariticle to me, I'll be happy to translate one or two chapters.

thanks

lexandrew@gmail.com

那请你帮忙翻译第23章.谢谢啊,
作者: longley    时间: 2005-12-26 18:52
我又重新修改了一下,不好意思,发过去了。
作者: annespring    时间: 2005-12-26 23:45

我也加入翻译的行列


作者: qhyocean    时间: 2005-12-29 00:19
晕哦,看来想出力的人不多啊。




欢迎光临 光电工程师社区 (http://bbs.oecr.com/) Powered by Discuz! X3.2